Брак на неделю - Страница 10


К оглавлению

10

Первое же письменное упоминание о гольфе, которое принято считать началом официальной истории игры, относится к середине пятнадцатого века. Именно тогда король Джеймс запретил игру в гольф, поскольку ради нее его солдаты пренебрегали основной обязанностью — тренировками в стрельбе из лука.

— Истину уже все равно никто не узнает, — заметила Бетти с долей скептицизма. — Гольф, как и многие другие увлечения человечества, сам по себе стал легендой. Кто теперь разберет, что правда, а что вымысел?

— Кстати, — вновь заговорил Джулио. Казалось, его распирало от желания поделиться имевшейся у него информацией. — С происхождением игры в гольф связана легенда о том, как обыкновенный пастух, бродя по прибрежным дюнам, от нечего делать ударил палкой по круглому камню и случайно закатил его в кроличью нору. Потом к нему присоединились друзья, которым понравилась новая забава. Позже камни были заменены гуттаперчевыми мячами, кроличьи норы — лунками, а вместо палок приспособили клюшки. А еще, — продолжал в том же упоении Джулио, — в тысяча восемьсот семидесятом году сэр Дэвид Манкрейф заключил с эсквайром Джоном Вайт-Мелвином пари о том, что тот из них, кто проживет дольше, должен подарить гольф-клубу Святого Эндрю серебряную клюшку, на которой будут занесены условия данного пари. Тринадцать лет спустя клюшка была подарена клубу мистером Вайт-Мелвином. В этом же году он был избран председателем клуба, но приступить к своим обязанностям не успел, отойдя в мир иной. Портрет его украшает одну из курительных комнат клуба.

— А это правда, что гольф добрался даже до Луны? — спросила Бетти, слегка смущенная наивностью своего вопроса.

— Да, Алан Шепард, капитан космического корабля «Аполлон-14», сделал два удара по двум мячам. Теперь знаменитая клюшка покоится в музее.

— Откуда ты все это знаешь?! — воскликнула изумленная Бетти.

Джулио смущенно улыбнулся и пояснил:

— Я с юности увлекаюсь гольфом. Некоторое время даже работал инструктором.

— В качестве хобби? — уточнила Бетти, памятуя о том, что Джулио владеет строительной компанией.

— Можно и так сказать, — уклончиво ответит он.

— Тогда тебе придется научить и меня.

— Именно этим я и собирался заняться.

— Обещаю быть примерной ученицей. — Бетти широко улыбнулась и осмотрелась. — Какая же здесь красота! Настоящее раздолье.

Джулио коротко кивнул и приступил к объяснениям:

— Суть игры заключается в следующем. Используя различные клюшки, не менее двух и не более четырнадцати, необходимо загнать мяч в восемнадцать лунок. Лункой называется как непосредственно само отверстие в земле, куда закатывается мяч, так и специально подготовленная площадка длиной в несколько сотен метров, состоящая из стартовой зоны — ти, основной зоны — фервея и специальной площадки — грин, где вырезана лунка. Все эти зоны различаются высотой травы и наличием препятствий. Среди препятствий могут быть песчаные ловушки — бункеры, водные преграды, кустарник, цветы или высокая трава.

— Я никогда в этом не разберусь, — обреченно всплеснув руками, заявила Бетти.

— Не паникуй раньше времени. В гольфе нет ничего сложного. Нужно просто наслаждаться игрой и неспешной прогулкой в приятной компании. — Джулио обольстительно улыбнулся и, притянув к себе Бетти, поцеловал в губы. — Надеюсь, с последним пунктом я не подкачаю.

— Конечно нет, — рассмеялась она, отвечая на поцелуй. — Вот только тебе придется помучиться со мной.

— Уверен, ты быстро всему научишься. И мне придется еще попотеть, чтобы отобрать у тебя клюшку.

Джулио обнял спутницу за талию, и они медленно побрели к стартовой зоне. Бетти была счастлива. Она и понятия не имела, что за ней зорко наблюдает пара темно-карих глаз, принадлежащих человеку, который знал Джулио гораздо лучше, чем она.

— Смотри, — начал свой урок Джулио. — Отсюда мы отправляем мяч на фервей, а уже затем несколькими ударами выбиваем его на грин.

— Грин? — переспросила Бетти, плохо усваивавшая теорию.

— Грин — это площадка с идеальной травой, напоминающей ковер или даже скорее ковролин. По ней мяч может без помех катиться и после удара паттером должен попасть в лунку. — Джулио указал рукой куда-то вдаль. — Давай делай первый удар…

Когда Бетти взглянула на часы, то невольно вскрикнула от удивления.

— Я и не заметила, как пролетел день, — поделилась она своими впечатлениями с Джулио.

— Этого я и добивался. Устала?

— Немножко, но это приятная усталость. — Бетти с наслаждением потянулась. Давно она не проводила столько времени на свежем воздухе.

Джулио собрал клюшки.

— Не жалеешь, что попросила меня остаться?

Бетти обвила его шею руками и, глядя в глаза, прошептала:

— Нисколько. Надеюсь, ты останешься у меня еще на одну ночь?

Вместо ответа Джулио поцеловал ее в губы. Когда Бетти открыла глаза, он уже перевесил через плечо сумку с клюшками.

— Иди к машине, а я сдам инвентарь, — сказал он с командными нотками.

Раньше Бетти возмутилась бы его приказным тоном, но сегодня она проснулась другой женщиной: мягкой, податливой и нежной. А может, она наконец встретила того мужчину, которому могла и хотела подчиниться?

Бетти медленно побрела к парковке, а Джулио торопливо зашагал к домику администрации клуба. У входа его уже поджидал Тони.

— А эта дамочка настоящая красотка, — завистливо присвистнул он, когда Джулио был уже не более чем в метре от него.

— Попридержи свой язык. Она не должна ничего заподозрить.

10